JLS-35KV Außen-Öltauchter dreiphasiger kombinierter Messwandler

JLS-35KV Außen-Öltauchter dreiphasiger kombinierter Messwandler

35 kV ölgetauchter kombinierter Wandler mit V/V PTs und dualen CTs

  • V/V Spannungsabschnitt (2×VT) + 2×CT an Phasen A und C
  • Genauigkeit: VT 0.2, CT 0.2S; Sekundär 1A oder 5A
  • Ölgetauchte Isolierung mit Feuchtigkeitsbarriere; wetterfestes Außenbereich-Tankdesign
  • GB 20840.4-2015-konform (CT/VT-Anforderungen gemäß GB 20840-Serie)

Produktübersicht

Funktionale Definition

Der JLS-35 ist ein ölgetauchter, kombinierter Außeninstrumentenwandler (Messkasten), der zwei einphasige, vollständig isolierte Spannungswandler (VTs) und zwei Stromwandler (CTs) in einem abgedichteten, ölgefüllten Gehäuse vereint. Die VTs sind in V/V-Schaltung geschaltet, und die CTs sind seriell in den Phasen A und C installiert, um isolierte sekundäre Spannungs- und Stromausgänge für die Messung und Überwachung in 35-kV-Anlagen bereitzustellen. Das ölgetauchte Isolationssystem verbessert die Durchschlagfestigkeit, Wärmeableitung und Witterungsbeständigkeit für den Außeneinsatz.

Wesentliche Nennwerte

Position Spezifikation (gemäß Bestellung / Typenschild)
Netzspannungsklasse 35 kV (für Außenmessung und Verteilungsanwendungen)
Nennfrequenz 50 Hz / 60 Hz
Konfiguration 2 × einphasige Spannungswandler (V/V-Schaltung) + 2 × Stromwandler
Anschlussschema Spannungswandler Dreiphasiges V/V-Schema (offenes Dreieck)
Installation Stromwandler Seriell in den Phasen A und C angeschlossen
Genauigkeitsklassen 0,2 / 0,2S für Messkerne (Spannung und Strom)
Isolationsart Ölgetaucht mit vollständig isolierten Wicklungen
Installationsumgebung Außeneinsatz (witterungsbeständiges Ölgehäuse)
Feuchtigkeitsschutz Verbesserte Feuchtigkeitssperrvorrichtung am Tankdeckel
Anwendbare Normen GB 20840.4-2015 (Kombinierte IW); GB 20840.2-2014, GB 20840.1-2010 (CT); GB 20840.3-2013, GB 20840.1-2010 (VT)
Blitzschutz Überspannungsableiter innerhalb von 1 Meter vom Installationsort erforderlich

Produktabbildungen

JLS 35KV Outdoor Oil Immersed Three Phase Combined Instrument Transformers show

Funktionsprinzip

Spannungswandlung: Zwei einphasige elektromagnetische Spannungswandler reduzieren die primäre 35-kV-Spannung auf standardisierte Sekundärspannungen. In V/V-Schaltung (offenes Dreieck) liefern sie dreiphasige Leiter-zu-Leiter-Spannungssignale für Mess- und Überwachungsschaltungen.

Stromwandlung: Die Stromwandler verwenden ringförmige oder gewickelte magnetische Kerne, wobei der Primärleiter den Laststrom führt und die Sekundärwicklungen einen proportionalen Ausgangsstrom liefern. Die Installation in den Phasen A und C ermöglicht zusammen mit den Spannungssignalen eine umfassende dreiphasige Strommessung.

Ölisolationssystem: Sowohl Spannungs- als auch Stromwandler sind in hochwertigem Transformatoröl innerhalb eines abgedichteten Tanks eingetaucht. Das Öl bietet elektrische Isolation, Wärmeableitung und Umweltschutz. Die verbesserte Feuchtigkeitssperre am Tankdeckel verhindert das Eindringen atmosphärischer Feuchtigkeit und verlängert die Lebensdauer erheblich.

Systemanwendungsposition

  • Ländliche Verteilungsnetze: Abrechnungsgenaue Messung in ländlichen 35-kV-Umspannwerken und Verteilpunkten
  • Außenumspannwerke: Kompakte Messlösungen für Freiluft-Schaltanlagen
  • Industrieanlagen: Hochspannungsmessung für Fabriken, Mühlen und Industrieparks
  • Kleine Umspannwerksanwendungen: Platzsparende kombinierte Messung in kompakten Umspannwerkskonstruktionen
  • Wirk-/Blindenergiemessung: Gleichzeitige Messung des Wirk- und Blindenergieverbrauchs

Aufbauübersicht

Der JLS-35 verfügt über einen kompakten, rechteckigen Öltank, der alle Wandlerelemente aufnimmt. Der Tank besteht aus hochwertigem Stahl mit einer witterungsbeständigen Beschichtung für den Außeneinsatz. Wesentliche Konstruktionsmerkmale umfassen:

  • Innere Rahmenmontage von 2 VTs + 2 CTs
  • Tankdeckel mit Hebebügeln für den Transport
  • Ölstandsanzeiger zur visuellen Kontrolle des Ölstands
  • Externe Erdungsanschlussklemme
  • Ölablassventil für Wartungs- und Ölwechselarbeiten
  • Verbesserte Feuchtigkeitssperrvorrichtung zur Verhinderung von Wassereintritt
  • Kompakte Abmessungen mit geringerem Gewicht im Vergleich zu älteren Konstruktionen

Modellbezeichnung

JLS 35 Model Outdoor Oil Immersed Combined Transformer type

Erläuterung der Modellkennzeichnung

  • J — Kombinierter Instrumentenwandler (Spannung + Strom)
  • L — Kennzeichnung der Stromwandlerkomponente
  • S — Ölgetauchte (flüssigkeitsisolierte) Bauweise
  • 35 — Spannungsklasse (kV)

Vollständige Bezeichnung: JLS-35 kennzeichnet diesen Wandler als 35-kV-Außenwandler mit ölgetauchter, kombinierter Instrumentenwandlerbauweise, der Spannungs- und Strommessfunktionen in einer einzigen Messeinheit integriert.

Betriebsbedingungen

Der kombinierte Instrumentenwandler JLS-35 ist für den Außeneinsatz unter folgenden normalen Betriebsbedingungen ausgelegt:

  • Installationsumgebung: Außenaufstellung mit direkter Witterungseinwirkung
  • Höhenlage: Nicht höher als 1000 m über Meeresspiegel (Anwendungen in größeren Höhen erfordern technische Bestätigung und ggf. Leistungsreduzierung)
  • Umgebungstemperatur: −25 °C bis +40 °C (Ölviskosität und Isolationseigenschaften bleiben in diesem Bereich erhalten)
  • Relative Luftfeuchtigkeit: Täglicher Durchschnitt ≤ 95 %, monatlicher Durchschnitt ≤ 90 %
  • Verschmutzungsgrad: Geeignet für leicht bis mäßig verschmutzte Umgebungen; stark verschmutzte Bereiche erfordern ggf. verbesserte Außenisolierung
  • Erdbebenbedingungen: Installationen in seismischen Zonen müssen während der Planungsphase bestätigt werden
  • Umweltbedingungen: Keine korrosiven Gase oder Dämpfe, die Öl oder Tankmaterialien angreifen; keine explosionsfähige Atmosphäre
Hinweis für Planer: Am Installationsort muss ausreichend Platz für Wartungsarbeiten, Ölkontrolle und Ölwechsel vorhanden sein. Blitzschutz mittels Überspannungsableitern ist innerhalb von 1 Meter vom Wandler zwingend vorgeschrieben.

Konstruktion

Konstruktionsdesign

Gesamtaufbau:

  • Gehäuse: Witterungsbeständiger, rechteckiger Öltank mit korrosionsbeständiger Beschichtung
  • Spannungswandler: Zwei einphasige, vollständig isolierte elektromagnetische Spannungswandler
  • Stromwandler: Zwei elektromagnetische Stromwandler mit ringförmigem oder gewickeltem Kern
  • Isolationsmedium: Hochwertiges Transformatoröl für elektrische Isolation und Wärmemanagement
  • Feuchtigkeitsschutz: Verbesserte Sperrvorrichtung am Tankdeckel zur Verhinderung des Eindringens atmosphärischer Feuchtigkeit

Tankdesignmerkmale:

  • Nahtloser Deckel mit zwei Hebebügeln für den Transport
  • Ölstandssichtglas zur visuellen Kontrolle der Ölmenge
  • Erdungsanschlussklemme für den Schutzerdungsanschluss
  • Ölablassventil für Wartungsarbeiten
  • Kompakte rechteckige Grundfläche zur optimalen Raumnutzung
  • Geringeres Gesamtgewicht im Vergleich zu herkömmlichen kombinierten Wandlerkonstruktionen

Interner Aufbau: Spannungs- und Stromwandlerbaugruppen sind sicher auf einem internen Rahmen innerhalb des Öltanks montiert. Alle Hoch- und Niederspannungsanschlüsse erfolgen innerhalb des abgedichteten Gehäuses; die Sekundäranschlüsse werden durch isolierte Durchführungen nach außen geführt.

Wicklungen & Anschlusskennzeichnung

JLS 35 Combined Transformers output

Anschlüsse Spannungswandler:

  • Primäranschlüsse (Phase A PT): A / N oder A / X (abhängig von der Konfiguration)
  • Primäranschlüsse (Phase C PT): C / N oder C / X
  • Sekundäranschlüsse (Messung): a / n oder a / x (Phase A); c / n oder c / x (Phase C)

Anschlüsse Stromwandler:

  • Primäranschlüsse (Phase A CT): P1 / P2 (serieller Anschluss im Leiter Phase A)
  • Primäranschlüsse (Phase C CT): P1 / P2 (serieller Anschluss im Leiter Phase C)
  • Sekundäranschlüsse (Phase A CT): 1S1 / 1S2
  • Sekundäranschlüsse (Phase C CT): 2S1 / 2S2 (oder gemäß Spezifikation nummerierte Kerne)

Die Anschlusskennzeichnung folgt den üblichen Polaritäts- und Phasenkonventionen für Instrumentenwandler gemäß der Normenreihe GB 20840. Eine korrekte Identifizierung der Anschlüsse ist entscheidend für die Messgenauigkeit und Systemintegration.

Technische Daten

Dieser Abschnitt enthält auswahlorientierte technische Daten für den JLS-35, den ölgetauchten kombinierten Außeninstrumentenwandler für 35-kV-dreiphasige Wechselstromsysteme (50 Hz / 60 Hz). Die Daten unterstützen die vorläufige Auswahl von Spannungsübersetzungsverhältnissen, Stromübersetzungsverhältnissen, Genauigkeitsklassen und Bürdenanforderungen für Anwendungen in ländlichen Netzen, Freiluft-Umspannwerken und industriellen Messanlagen.

Konfigurationshinweise: Der JLS-35 integriert zwei Spannungswandler in V/V-Schaltung und zwei Stromwandler. Spannungsübersetzungsverhältnisse, Stromübersetzungsverhältnisse, Genauigkeitsklassen und Nennbürden werden je nach Messsystemanforderung pro einzelner Wandlerwicklung/Kern spezifiziert.

Datenreferenz

Nennprimär-
spannung (kV)
Nennsekundär-
spannung (V)
Genauigkeits-
klasse
Nenn-
belastbarkeit (VA)
Anschlusstyp
35 / √3 100 / √3 0,2 / 0,2S 25 – 100 VA (pro Kern) V/V (zwei einphasige Einheiten)
35 / √3 100 0,2 / 0,2S 25 – 100 VA (pro Kern) Leiter-zu-Erde-Äquivalent (V/V-Konfiguration)
Weitere Spannungsübersetzungsverhältnisse auf Anfrage und nach technischer Bestätigung verfügbar
Nennprimär-
strom (A)
Nennsekundär-
strom
Genauigkeits-
klasse
Nenn-
belastbarkeit (VA)
Installations-
ort
5 – 1500 A 1 A / 5 A 0,2 / 0,2S 2,5 – 20 VA (pro Kern) Phasen A und C
Spezifische Verhältnis- und Belastungskombinationen bedürfen technischer Bestätigung
Anwendungshinweis: Tatsächliche Spannungsübersetzungsverhältnisse, Stromübersetzungsverhältnisse, Genauigkeitsklassen und Nennbürden werden entsprechend der Nennspannung des Systems, des Laststrombereichs, der angeschlossenen Messgeräte sowie geltender Versorgungs- oder Projektnormen festgelegt. Für anwendungsspezifische Konfigurationen kontaktieren Sie bitte das Werk.

Normen & normative Verweise

Norm Titel Anwendung
GB 20840.4-2015 Instrumentenwandler – Teil 4: Kombinierte Wandler Anforderungen an kombinierte Wandler (Konformität des Messkastens)
GB 20840.2-2014 Instrumentenwandler – Teil 2: Zusätzliche Anforderungen für Stromwandler Anforderungen an CT-Komponenten
GB 20840.1-2010 Instrumentenwandler – Teil 1: Allgemeine Anforderungen Allgemeine Anforderungen für alle Instrumentenwandler
GB 20840.3-2013 Instrumentenwandler – Teil 3: Zusätzliche Anforderungen für Spannungswandler Anforderungen an VT/PT-Komponenten
IEC 61869-1 Instrumentenwandler – Teil 1: Allgemeine Anforderungen Internationale Referenz (sofern im Projekt vorgegeben)
IEC 61869-2 Instrumentenwandler – Teil 2: Zusätzliche Anforderungen für Stromwandler Internationale CT-Referenz
IEC 61869-3 Instrumentenwandler – Teil 3: Zusätzliche Anforderungen für Spannungswandler Internationale VT-Referenz

Werksprüfungskonformität

  • Routineprüfungen gemäß Anforderungen der GB-20840-Reihe:
    • Polaritäts- und Anschlusskennzeichnungsprüfung (VT und CT)
    • Übersetzungsverhältnisprüfung bei Nennspannung/-strom
    • Genauigkeitsprüfung bei angegebener Belastung und Genauigkeitsklasse
    • Messung des Isolationswiderstands
  • Dielektrische Prüfungen:
    • Prüfung der Spannungsfestigkeit bei Netzfrequenz gemäß Isolationspegel
    • Stoßspannungsprüfung (sofern vorgegeben)
  • Ölqualitätsprüfung:
    • Durchschlagspannung des Transformatoröls
    • Feuchtigkeitsgehalt und Verunreinigungsanalyse
  • Visuelle und Maßprüfung:
    • Tankintegrität, Beschichtungsqualität und Witterungsbeständigkeit
    • Richtigkeit und Lesbarkeit der Typenschildangaben
    • Funktionalität der Zubehörteile (Ölstandsanzeige, Ablassventil, Erdungsanschluss)
  • Typ- und Sonderprüfungen gemäß Projektvorgabe oder Versorgungsunternehmensnormen
Konformitätshinweis: Alle Geräte werden mit Werksprüfzeugnissen geliefert, die auf akkreditierte Labore zurückgeführt werden können. Abnahmeprüfungen können auf Anfrage vom Kunden oder einer dritten Prüfstelle begleitet werden.

Installation & Abmessungen

Installationsanforderungen

  • Fundament: Der Wandler muss auf einem stabilen, waagerechten Betonfundament oder Stahlpodest montiert werden, das das Gesamtgewicht einschließlich Öl fassen kann.
  • Abstände: Elektrische Mindestabstände gemäß geltenden Normen und lokalen Elektrovorschriften müssen eingehalten werden. Mindestabstände für Wartungszugang, Ölkontrolle und Geräteaustausch sind bereits in der Planungsphase zu berücksichtigen.
  • Blitzschutz: Ein Zinkoxid-Überspannungsableiter muss innerhalb von 1 Meter vom Wandler installiert werden, um wirksamen Überspannungsschutz zu gewährleisten. Ableiterbemessung und Erdung müssen auf das Isolationsniveau des Systems abgestimmt sein.
  • Erdung: Der Erdungsanschluss am Tank muss mit dem Erdungsnetz des Umspannwerks über einen ausreichend dimensionierten Leiter verbunden werden. Sowohl die Sekundärkreise der Spannungs- als auch der Stromwandler müssen gemäß geltenden Normen an genau einem Punkt zuverlässig geerdet sein.
  • Primäranschlüsse: Hochspannungs-Primäranschlüsse erfolgen über Kabelschuhe, Sammelschienenanschlüsse oder andere zugelassene Methoden, die für die 35-kV-Isolationsklasse geeignet sind.
  • Sekundärverdrahtung: Sekundärkreise werden über ausreichend dimensionierte Steuerkabel zu den Messgeräten geführt. Kabelschirme dürfen nur an einem Punkt geerdet werden, um Kreisströme zu vermeiden.

Maßbilder

JLS 35 Model Outdoor Oil Immersed Combined Transformer installation outline

Hinweis: Die Maßzeichnungen zeigen die Gesamttankabmessungen, Montagelochpositionen, Anschlussstellen und Zubehörplatzierung. Für die tatsächlichen Abmessungen sind die mit jedem Gerät gelieferten zertifizierten Maßzeichnungen maßgeblich.

Sicherheitshinweis: Sekundärkreise von Stromwandlern dürfen niemals offen sein, wenn Primärkreise unter Spannung stehen. Vor jeglicher Wartung oder Trennung von Messgeräten müssen die CT-Sekundärseiten kurzgeschlossen und geerdet werden. Sicherungen oder Leistungsschalter der Sekundärseite von Spannungswandlern müssen so dimensioniert sein, dass sie Überlast schützen, gleichzeitig aber ausreichende Empfindlichkeit zur Fehlererkennung gewährleisten.

Sicherheitshinweise

  • Gefahr offener CT-Sekundärkreise: Offene CT-Sekundärkreise unter Last erzeugen gefährlich hohe Spannungen an den Sekundäranschlüssen und können den Wandler beschädigen. CT-Sekundärseiten immer kurzschließen, bevor Messgeräte oder Relais getrennt werden.
  • VT-Sekundärschutz: Sekundärkreise von Spannungswandlern müssen durch passend bemessene Sicherungen oder Miniatur-Leistungsschalter geschützt werden, um Wicklungsschäden bei Fehlern zu verhindern.
  • Erdung: Jeder Sekundärkreis (CT und VT) muss an genau einem Punkt zuverlässig geerdet sein, um gefährliche Spannungen bei Isolationsfehlern zu vermeiden.
  • Ölhandhabung: Transformatoröl ist entflammbar und muss gemäß lokaler Umwelt- und Brandschutzvorschriften gehandhabt werden. Ölwechsel- oder Nachfüllarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden.
  • Blitzschutz: Fehlender Überspannungsableiter setzt den Wandler Blitz- und Schaltüberspannungen aus, die zu katastrophalem Isolationsversagen führen können.
  • Qualifiziertes Personal: Alle Installations-, Inbetriebnahme-, Wartungs- und Reparaturarbeiten müssen von qualifiziertem Elektropersonal gemäß lokaler Elektrosicherheitsvorschriften und Versorgungsunternehmensnormen durchgeführt werden.

Bestellinformationen

Bei der Bestellung von JLS-35 kombinierten Instrumentenwandlern müssen folgende technische Parameter und Projektanforderungen klar angegeben werden, um eine korrekte Konfiguration und Konformität mit Systemnormen sicherzustellen.

Optionale Anpassungen

  • Spezielle Tankabmessungen oder Montagekonfigurationen
  • Alternative Tankmaterialien oder Beschichtungen für extreme Umgebungen
  • Zusätzliche Sekundärkerne (Messung + Reserve/Hilfskern)
  • Spezielle Anschlussanordnungen oder Kabelverschraubungstypen
  • Sprachanforderungen für Typenschild und Dokumentation
  • Anforderungen an begleitete Prüfungen oder Zertifizierungen durch Dritte

Auswahlhilfe

Schritt 1 – Auswahl des Spannungsübersetzungsverhältnisses: Bestimmen Sie das Spannungswandler-Verhältnis basierend auf der Nennspannung des Systems (typischerweise 35 kV Leiter-zu-Leiter) und der erforderlichen Sekundärspannung für die Messgeräte (typischerweise 100 V oder 100 / √3 V).

Schritt 2 – Auswahl des Stromübersetzungsverhältnisses: Wählen Sie die Stromwandler-Verhältnisse basierend auf dem erwarteten maximalen Laststrom unter Berücksichtigung ausreichender Reserven für Überlast und zukünftiges Lastwachstum. Stellen Sie sicher, dass der Nennprimärstrom für den Dauerbetrieb bei erwarteten Lasten geeignet ist.

Schritt 3 – Bestätigung der Genauigkeitsklasse: Geben Sie die Genauigkeitsklasse 0,2 oder 0,2S entsprechend den Anforderungen der Abrechnungsmessung und geltenden Versorgungsunternehmensnormen an. Klasse 0,2S bietet engere Genauigkeitstoleranzen bei niedrigen Lastströmen.

Schritt 4 – Bürdenberechnung: Berechnen Sie die gesamte angeschlossene Belastung einschließlich Energiezähler, Bedarfszähler, Wandler und Leitungswiderstände. Wählen Sie die Nennbelastung mit ausreichendem Spielraum über der berechneten Belastung, um die Einhaltung der Genauigkeitsanforderungen sicherzustellen.

Schritt 5 – Umgebungsüberprüfung: Stellen Sie sicher, dass die Standardbetriebsbedingungen mit der tatsächlichen Installationsumgebung übereinstimmen. Für große Höhenlagen, extreme Temperaturen oder starke Verschmutzung können Sonderausführungen erforderlich sein.

Für komplexe Anwendungen oder Sonderanforderungen wird vor der Bestellung eine technische Beratung mit dem Werk empfohlen.

Häufig gestellte Fragen

Der JLS-35 ist für 35-kV-Außenmessanwendungen konzipiert, darunter ländliche Verteilungsnetze, Freiluft-Umspannwerke, kleine Umspannwerksinstallationen und industrielle Hochspannungsmessungen, bei denen Platzersparnis und Wirtschaftlichkeit Priorität haben.

Die verbesserte Feuchtigkeitssperrvorrichtung am Tankdeckel verhindert das Eindringen atmosphärischer Feuchtigkeit ins Öl, schützt interne Wandlerkomponenten vor feuchtigkeitsbedingtem Isolationsabbau und verlängert die Betriebslebensdauer im Vergleich zu älteren Konstruktionen erheblich.

Ja. Anpassungsoptionen umfassen alternative Spannungs-/Stromübersetzungsverhältnisse, Genauigkeitsklassen, Tankabmessungen, Montagekonfigurationen und spezielle Anschlussanordnungen. Wenden Sie sich für anwendungsspezifische Lösungen an das Werk.

Regelmäßige Wartung umfasst Ölstandskontrolle über das Sichtglas, visuelle Prüfung der Tankintegrität und Dichtungen, Außenreinigung zur Vermeidung von Verschmutzungsansammlungen sowie periodische Ölprobenahme zur Überprüfung der Durchschlagfestigkeit und des Feuchtigkeitsgehalts. Hauptwartungsintervalle hängen von den Betriebsbedingungen und Versorgungsunternehmensnormen ab.