Aperçu du produit
Définition fonctionnelle
Les transformateurs de mesure combinés triphasés pour extérieur séries JLS-6, JLSZV-10 et JLS-10 immergés dans l’huile sont des solutions de mesurage intégrées conçues pour une mesure précise du courant et de la tension dans les systèmes de distribution d’énergie électrique CA moyenne tension. Ces transformateurs combinent des transformateurs de courant électromagnétiques (TC) et des transformateurs de tension (TT/PT) dans une seule enceinte remplie d’huile, utilisant une configuration de connexion triphasée V/V pour fournir des signaux secondaires galvaniquement isolés pour le mesurage de l’énergie active et réactive.
Caractéristiques nominales principales
| Élément | Spécification (selon commande / plaque signalétique) |
|---|---|
| Classe de tension du système | Classe 6 kV ou 10 kV (applications de distribution pour extérieur) |
| Fréquence nominale | 50 Hz ou 60 Hz |
| Configuration | Connexion triphasée V/V avec 2× TT monophasé + 2× TC |
| Classes de précision | 0.2 ou 0.2S (qualité mesurage) |
| Milieu d’isolation | Immergé dans l’huile avec dispositif intégré anti-humidité |
| Avantages structurels | Capacité élevée, taille compacte, construction légère |
| Application | Mesurage de l’énergie active et réactive |
| Environnement d’installation | Applications de distribution et de sous-station pour extérieur |
| Normes applicables | GB 20840.4-2015; GB 20840.2-2014; GB 20840.3-2013; GB 20840.1-2010 |
| Protection contre les surtensions | Parafoudre à l’oxyde de zinc requis à moins de 1 m de l’installation |
Présentations du produit

Principe de fonctionnement
Le transformateur combiné intègre deux transformateurs de tension monophasés électromagnétiques et deux transformateurs de courant dans une seule enceinte remplie d’huile. Fonctionnant sur les principes de l’induction électromagnétique, la section TC dispose de noyaux magnétiques toroïdaux avec des conducteurs primaires traversant les ouvertures et des enroulements secondaires délivrant une sortie de courant normalisée. La section TT utilise une construction bobinée conventionnelle pour abaisser la tension du système à des valeurs secondaires normalisées. La configuration de connexion triphasée V/V permet une mesure précise de la puissance active et réactive avec un nombre réduit de composants par rapport aux arrangements triphasés complets.
Position d’application système
- Réseaux de distribution ruraux : Systèmes de distribution d’énergie agricole et rurale 6-10kV
- Sous-stations industrielles : Stations de distribution d’usines et d’installations industrielles
- Mesurage de l’énergie : Mesure d’électricité de qualité revenu pour puissance active et réactive
- Mises à niveau de distribution : Remplacement de modernisation pour les installations traditionnelles séparées de TC et TT
Aperçu structurel
La construction immergée dans l’huile avec dispositif intégré anti-humidité assure des performances d’isolation supérieures, une gestion thermique efficace et une durée de service prolongée dans les environnements extérieurs. La conception de réservoir rectangulaire intègre des anneaux de levage pour la manutention d’installation, un indicateur de niveau d’huile, un boulon de mise à la terre et une vanne de vidange. L’étanchéité complète offre une excellente protection contre les infiltrations environnementales. Les composants internes sont montés sur des supports isolés dans le réservoir, toutes les bornes étant ramenées à travers des traversées étanches.
Désignation du modèle

Explication du code modèle
- J — Transformateur combiné (intégré)
- L — Composant transformateur de courant
- S — Configuration triphasée
- 6, 10 — Classe de tension (kV)
Détails de configuration
Chaque unité JLS-6 ou JLS-10 JLSZV-10 contient deux transformateurs de tension électromagnétiques monophasés (PT) et deux transformateurs de courant (CT), tous montés de façon permanente dans un réservoir rectangulaire étanche rempli d’huile. La connexion triphasée V/V est réalisée par des connexions de bornes spécifiées, fournissant une capacité de mesurage complète pour les systèmes triphasés avec deux éléments de mesure.
Conditions de service
Les transformateurs de mesure combinés séries JLS-6 et JLS-10, JLSZV-10 sont conçus pour un fonctionnement en extérieur dans des systèmes de distribution moyenne tension selon les conditions de service suivantes :
- Environnement d’installation : Installation pour extérieur (montage sur poteau ou sur plateforme)
- Altitude : Ne dépassant pas 1000 m au-dessus du niveau de la mer (une altitude plus élevée nécessite une confirmation technique et un ajustement des spécifications)
- Température ambiante : Consulter l’usine pour les exigences spécifiques du lieu d’installation
- Niveau de pollution : Spécifier la sévérité de pollution pour une sélection appropriée de l’isolation externe
- Conditions environnementales : Conçu pour l’exposition extérieure; le dispositif anti-humidité protège contre les infiltrations d’humidité
Construction
Conception de construction
- Structure : Transformateur combiné de type poteau ou montage sur plateforme pour extérieur
- Isolation : Immergé dans l’huile avec dispositif de respiration anti-humidité intégré
- Réservoir : Réservoir d’huile rectangulaire étanche avec anneaux de levage
- Composants : 2× TT monophasé + 2× TC, couplés électromagnétiquement
- Connexion : Configuration triphasée V/V
- Surveillance : Indicateur de niveau d’huile pour inspection visuelle
- Maintenance : Vanne de vidange et boulon de mise à la terre fournis
La conception immergée dans l’huile fournit des propriétés d’isolation stables, une gestion thermique efficace et une résistance à la contamination environnementale pour un service extérieur à long terme. Le dispositif anti-humidité intégré empêche les infiltrations d’humidité, prolongeant la durée de service au-delà des conceptions conventionnelles.
Enroulements et marquage des bornes

- Bornes primaires du transformateur de courant : P1 / P2 (par section TC)
- Bornes secondaires du transformateur de courant : Selon désignation de la plaque signalétique
- Bornes primaires du transformateur de tension : Selon désignation de la plaque signalétique
- Bornes secondaires du transformateur de tension : Selon désignation de la plaque signalétique
Les marquages de bornes suivent les conventions de polarité standard des TC et TT. L’identification correcte des bornes et le câblage de connexion V/V doivent être observés pour assurer la précision du mesurage et la protection du système. Tous les circuits secondaires doivent être correctement mis à la terre conformément aux normes applicables.
Données techniques
Cette section fournit des données techniques orientées sélection pour les transformateurs de mesure combinés immergés dans l’huile pour extérieur séries JLS-6 et JLS-10 utilisés dans les systèmes de distribution CA de classe 6 kV et 10 kV.
Configuration : Chaque unité contient deux transformateurs de tension électromagnétiques monophasés et deux transformateurs de courant en connexion triphasée V/V, adaptés aux applications de mesurage d’énergie active et réactive.
Conformité aux normes : L’ensemble transformateur combiné est conforme à GB 20840.4-2015. Les sections transformateur de courant sont conformes à GB 20840.2-2014 et GB 20840.1-2010. Les sections transformateur de tension sont conformes à GB 20840.3-2013 et GB 20840.1-2010.
Classes de précision disponibles : Classe 0.2 et classe 0.2S pour les applications de mesurage.
Personnalisation : Le rapport de tension, le rapport de courant, la classe de précision, les valeurs de sortie secondaire et les dimensions physiques peuvent être personnalisés en fonction des exigences du projet.
Normes et références normatives
| Norme | Titre | Application |
|---|---|---|
| GB 20840.4-2015 | Transformateurs de mesure – Partie 4 : Transformateurs combinés | Exigences pour transformateurs combinés |
| GB 20840.2-2014 | Transformateurs de mesure – Partie 2 : Exigences supplémentaires pour les transformateurs de courant | Exigences section TC |
| GB 20840.3-2013 | Transformateurs de mesure – Partie 3 : Exigences supplémentaires pour les transformateurs de tension | Exigences section TT |
| GB 20840.1-2010 | Transformateurs de mesure – Partie 1 : Exigences générales | Exigences générales pour les sections TC et TT |
| IEC 61869-1 | Transformateurs de mesure – Partie 1 : Exigences générales | Norme de référence internationale (si spécifiée) |
| IEC 61869-2 | Transformateurs de mesure – Partie 2 : Exigences supplémentaires pour les transformateurs de courant | Référence TC internationale (si spécifiée) |
| IEC 61869-3 | Transformateurs de mesure – Partie 3 : Exigences supplémentaires pour les transformateurs de tension | Référence TT internationale (si spécifiée) |
Conformité aux tests d’usine
- Tests de routine selon les exigences GB applicables (incluant la vérification de polarité/marquage, la vérification du rapport et la vérification de précision selon la classe spécifiée)
- Tests diélectriques selon les exigences de coordination d’isolation et la norme applicable
- Inspection visuelle et dimensionnelle incluant le marquage, le niveau d’huile, l’étanchéité et la conformité de fabrication
- Tests de type et spéciaux selon les exigences de la spécification du projet
- Vérification de la qualité de l’huile lorsque spécifié par les exigences du projet
Installation et dimensions
- Les dimensions hors-tout et les détails de montage sont fournis dans les dessins dimensionnels spécifiques à chaque classe de tension.
- Le transformateur doit être solidement monté en utilisant les supports de montage désignés ou la quincaillerie d’installation.
- Les connexions de conducteur primaire doivent être effectuées via des bornes haute tension désignées ou des traversées.
- Un dégagement adéquat doit être maintenu pour l’isolation, la dissipation thermique, l’accès à la maintenance et l’inspection du niveau d’huile.
- Le parafoudre à l’oxyde de zinc doit être installé à moins de 1 mètre de la position d’installation du transformateur pour la protection contre les surtensions.
- Avant la mise sous tension, retirez le bouchon respirant du dispositif anti-humidité pour activer la fonction de respiration.
Dimensions d’installation

Convient aux systèmes de tension 6 kV et 10 kV. Les dimensions hors-tout spécifiques et les emplacements des trous de montage sont fournis dans les dessins dimensionnels spécifiques au produit.
Notes de sécurité
- Les circuits secondaires TC ne doivent jamais être laissés ouverts lorsque le transformateur est sous tension, car une tension élevée dangereuse peut apparaître aux bornes secondaires.
- Les circuits secondaires TT doivent être correctement protégés avec des fusibles ou des disjoncteurs pour prévenir les dommages de surcharge ou de court-circuit.
- Pendant l’inspection ou la maintenance, le circuit secondaire TC doit être court-circuité avant de déconnecter tout instrument.
- Un point de chaque circuit secondaire doit être可靠ement mis à la terre conformément aux normes applicables.
- Vérifiez régulièrement l’indicateur de niveau d’huile et maintenez un niveau d’huile approprié.
- Inspectez périodiquement l’état d’étanchéité et la propreté de la surface externe.
- Tous les travaux d’installation et de maintenance doivent être conformes aux réglementations locales de sécurité électrique.
Informations de commande
Lors de la passation d’une commande, la configuration requise doit être spécifiée selon les exigences du réseau de distribution local, les normes applicables et la spécification technique du projet. Les paramètres suivants doivent être clairement indiqués pour la confirmation technique et le lancement de la production :
- Classe de tension : JLS-6 (6 kV) ou JLS-10 (10 kV)
- Rapport du transformateur de tension (tension primaire / tension secondaire)
- Rapport du transformateur de courant (courant primaire nominal / courant secondaire nominal)
- Exigences de classe de précision : 0.2 ou 0.2S (spécifier pour les sections TC et TT)
- Valeurs de sortie secondaire pour les sections TC et TT
- Environnement d’installation : Plage de température, altitude, niveau de pollution
Si des exigences spéciales s’appliquent (par exemple, rapports tension/courant personnalisés, applications haute précision, dimensions physiques personnalisées, exigences d’apparence spécifiques, personnalisation de couleur ou indices de protection améliorés), spécifiez-les au stade de la commande. Les configurations personnalisées doivent être confirmées par accord technique et fiche de données finale avant la production.