LJM-1 11kV Cast-Resin transformador de corriente conforme a IEC 61869-2 para medición y protección para sistemas de s…
Thomas Insights

LJM-1 11kV Cast-Resin transformador de corriente conforme a IEC 61869-2 para medición y protección para sistemas de s…

abril 29, 2026 Documentos

«`html Guía de Instalación Técnica – Transformador de Instrumento LJM-1 Guía de Instalación Técnica – Transformador de I...

Article Content

«`html





Guía de Instalación Técnica – Transformador de Instrumento LJM-1


Guía de Instalación Técnica – Transformador de Instrumento LJM-1

Tensión nominal: 11 kV (sistema 10 kV)
Tipo: Transformador de tensión monofásico para medición y protección (VT/PT), resina epoxi seca
Documento: Requisitos de Instalación – Primera Mitad

Esta guía proporciona instrucciones detalladas y requisitos técnicos esenciales para la instalación segura y correcta del transformador de instrumento modelo LJM-1 en sistemas eléctricos de media tensión (10/11 kV). El LJM-1 es un transformador de tensión (VT) encapsulado en resina epoxi, diseñado específicamente para cumplir con los rigurosos requisitos de redes de distribución en Latinoamérica y España. La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal calificado y autorizado, con conocimientos en normativas locales e internacionales aplicables, incluyendo IEC 61869-3 (transformadores de tensión), IEC 60060-1 (pruebas de alto voltaje), IEC 61439 (cuadros eléctricos) y las especificaciones técnicas de operadores como Red Eléctrica de España (REE) o CFE en México.

1. Requisitos previos y verificación de sitio

Antes de iniciar cualquier actividad física en el lugar de instalación, es fundamental realizar una evaluación exhaustiva del entorno y confirmar que todas las condiciones previas están cumplidas. Esto minimiza riesgos operativos, garantiza la integridad del equipo y asegura el cumplimiento normativo. El LJM-1, al estar destinado a sistemas de 10 kV con sobretensiones temporales hasta 11 kV, requiere verificaciones específicas no aplicables a equipos de baja tensión.

1.1. Verificación del sistema eléctrico

  • Confirmar que el sistema opera a una tensión nominal de 10 kV (con posible variación hasta 11 kV durante sobretensiones temporales), frecuencia de 50 Hz (España/Latinoamérica estándar) o 60 Hz (países como Colombia, Venezuela). El LJM-1 está certificado para ambas frecuencias sin ajustes.
  • Verificar la configuración del sistema (radial, anillo, doble barra) y la presencia de dispositivos de protección upstream/downstream (relés de sobrecorriente, diferenciales, etc.). El LJM-1 es compatible con relés digitales comunes en la región: SEL-351, Siemens 7SJ62, Schneider MiCOM P446, ABB REF615.
  • Asegurar que la corriente máxima esperada en el circuito no exceda la capacidad térmica y dinámica del transformador LJM-1. Aunque es un VT, su devanado primario debe soportar corrientes de cortocircuito. El LJM-1 soporta hasta 16 kA durante 1 s (valor RMS simétrico) sin daño mecánico, según prueba IEC 61869-3 Anexo D.
  • Validar la existencia de un sistema de puesta a tierra adecuado en el gabinete o estructura de soporte, con resistencia de tierra ≤ 5 Ω (según normativa local). Además, la impedancia de bucle de falla fase-tierra debe permitir la operación rápida de protecciones (tiempo ≤ 0.5 s para fallas a tierra).

1.2. Condiciones ambientales

El LJM-1 está diseñado para operación en ambientes interiores o exteriores protegidos, bajo las siguientes condiciones:

  • Temperatura ambiente: -25 °C a +40 °C (rango extendido -40 °C a +55 °C disponible bajo pedido especial).
  • Humedad relativa máxima: 95% sin condensación (cumple IP54 cuando se instala en celdas cerradas).
  • Altitud máxima: 1000 m sobre el nivel del mar. Para altitudes superiores, se aplica corrección dieléctrica según IEC 60071-2: a 2000 m, la tensión de prueba se reduce en 12.5%. Consultar curva térmica ajustada con el fabricante.
  • Ausencia de atmósferas explosivas (zona ATEX), polvo conductor (clase III), vapores corrosivos (SO₂ > 0.3 mg/m³) o vibraciones mecánicas excesivas (> 0.5 g RMS). El diseño epoxi del LJM-1 ofrece alta resistencia a contaminación salina (clase C3 según IEC 60850).

1.3. Espacio físico y accesibilidad

  • Garantizar un espacio mínimo de trabajo de 1.2 m frente al equipo para operaciones de conexión y mantenimiento, conforme a normas de seguridad laboral (RD 681/2003 en España).
  • La distancia mínima de separación fase-tierra y fase-fase debe cumplir con los valores establecidos en la norma IEC 60664-1 para 11 kV (mínimo 125 mm en aire seco). En condiciones de contaminación medio-alta (IEC 60815), se recomienda ≥ 180 mm.
  • Verificar que la estructura de soporte (poste, bastidor, celda RMU tipo SM6 o Premset) tenga la resistencia mecánica necesaria para soportar el peso del transformador (aprox. 38 kg ± 2 kg) más cargas dinámicas por viento (150 km/h) o cortocircuito (fuerza electromagnética calculada en 1.2 kN por fase).
Precaución crítica: Nunca instale el transformador en un sistema energizado. Asegure el bloqueo (LOTO – Lockout/Tagout) de todos los interruptores asociados y verifique ausencia de tensión con detector certificado antes de manipular cualquier componente.

2. Herramientas y equipos necesarios

La correcta selección de herramientas reduce el riesgo de daño al equipo y mejora la calidad de la instalación. A continuación se detalla el listado recomendado, validado contra prácticas de campo de Siemens Energy y Schneider Electric en subestaciones de 10 kV.

2.1. Herramientas manuales

  • Llaves dinamométricas ajustables (rango 5–50 N·m) – imprescindible para conexiones eléctricas. Calibración trazable a ISO/IEC 17025 requerida cada 6 meses.
  • Juego de llaves de vaso aisladas (clase 10 kV, según IEC 60900). Certificación CE y marcado VDE obligatorio.
  • Destornilladores aislados con punta Phillips y plana (tamaño PH2 y plano 5 mm), clase 1000 V.
  • Pinzas de corte y pelacables para conductores rígidos (Al/Cu hasta 150 mm²).
  • Cepillo de alambre inoxidable para limpieza de superficies de contacto (evitar abrasivos que rayen el estaño).

2.2. Equipos de protección personal (EPP)

  • Guantes dieléctricos clase 00 (500 V CA) o clase 0 (1000 V CA), inspeccionados y certificados según ASTM D120 / IEC 60903. Uso obligatorio con forro de cuero.
  • Arco flash suit o ropa ignífuga (FR) si existe riesgo de arco eléctrico. Nivel de protección mínimo ATPV 8 cal/cm² (NFPA 70E categoría 2).
  • Casco de seguridad con barbuquejo y protector facial antiarco (ANSI Z89.1 / EN 397).
  • Gafas de seguridad y calzado dieléctrico (EN ISO 20345 S3 SRC).

2.3. Equipos de medición y verificación

  • Multímetro digital de alta impedancia (> 10 MΩ), True RMS, categoría CAT III 1000 V.
  • Detector de tensión capacitivo o no-contacto, calibrado (ej. Fluke 1AC II).
  • Medidor de resistencia de tierra (telurómetro) de 3 o 4 puntas, rango 0.01–2000 Ω.
  • Cámara termográfica (opcional, para verificación post-instalación). Resolución térmica ≤ 0.1 °C.

3. Preparación de la base y fijación

El LJM-1 se monta generalmente en estructuras metálicas mediante orificios predefinidos en su brida inferior. Una fijación inadecuada puede provocar vibraciones, fatiga mecánica o fallas catastróficas durante cortocircuitos. El diseño del LJM-1 incluye cuatro orejas de montaje integradas en resina reforzada con fibra de vidrio, con insertos roscados M12 en acero inoxidable.

3.1. Inspección de la base de montaje

  • La superficie debe ser plana (desviación ≤ 0.5 mm/m), libre de óxido, pintura o residuos que impidan el contacto metálico directo. Rugosidad superficial Ra ≤ 12.5 µm recomendada.
  • Verificar alineación de los orificios con los del transformador (patrón típico: 4 agujeros M12, separación 150 mm x 150 mm, tolerancia ±0.2 mm). Usar plantilla de montaje suministrada por el fabricante.
  • Si se usa poste de concreto o madera, instalar una placa de acero galvanizado (mín. 6 mm de espesor, ASTM A653 G90) como interfaz. La placa debe tener orificios pasantes y estar soldada a varilla de tierra Ø16 mm.

3.2. Proceso de fijación

  1. Coloque el transformador sobre la base sin apretar completamente los pernos.
  2. Alinee cuidadosamente los orificios usando pasadores guía.
  3. Utilice pernos, tuercas y arandelas de acero inoxidable A2 (AISI 304) o A4 (AISI 316) para ambientes costeros, o galvanizados en caliente (mínimo grado 8.8 según ISO 898-1).
  4. Ajuste progresivamente en forma de cruz (secuencia X) para evitar tensiones desiguales en la brida epoxi.
  5. Apriete final con llave dinamométrica al torque especificado: 45 ± 5 N·m. No exceder 50 N·m para evitar fisuras en la resina.
Advertencia: No utilice selladores ni pinturas en las superficies de contacto entre el transformador y la base. Estos materiales pueden interferir con la disipación térmica y la continuidad de tierra. La carcasa del LJM-1 ya incluye contacto directo con la brida metálica interna para puesta a tierra efectiva.

4. Manipulación y posicionamiento seguro

El LJM-1 es un transformador seco encapsulado en resina epoxi autoextinguible (UL 94 V-0). Aunque no contiene aceite, un manejo incorrecto puede causar roturas en el aislamiento compuesto o daño interno irreversible en los devanados.

4.1. Recomendaciones generales

  • Nunca levante el equipo por los bornes primarios o secundarios. Estos no están diseñados para soportar carga mecánica.
  • Utilice siempre las orejas de izado integradas (capacidad 50 kg cada una) o puntos de agarre designados por el fabricante (marcados con símbolo ISO 7000-0501).
  • Evite inclinaciones mayores a 15° durante el transporte e instalación. Aunque es seco, los devanados pueden desplazarse si se someten a choques laterales.
  • No golpee ni someta el cuerpo cerámico o compuesto a impactos mecánicos. La resina epoxi tiene dureza Shore D 80, pero es frágil ante impactos puntuales.

4.2. Posicionamiento en campo

  • Oriente el transformador de modo que los bornes secundarios queden accesibles desde el frente o lateral, según diseño del gabinete (típicamente hacia el compartimento de baja tensión en celdas RMU).
  • En instalaciones trifásicas, mantenga la misma orientación angular en las tres unidades para uniformidad de conexión y reducción de errores de fase. El LJM-1 incluye marcaje de fase (R/S/T o L1/L2/L3) en la cubierta.
  • Verifique que no existan obstáculos que puedan interferir con la expansión térmica del cuerpo o conductos. Dejar holgura mínima de 50 mm en todos los lados para ventilación natural.

5. Conexiones primarias y secundarias

Las conexiones eléctricas son críticas para la precisión del transformador y la seguridad del sistema. Errores en polaridad, torque o aislamiento pueden derivar en mediciones erróneas, sobrecalentamiento o fallas de protección. El LJM-1 incorpora bornes de compresión con aleación de cobre estañado y recubrimiento antioxidante.

5.1. Conexiones primarias

El LJM-1 utiliza bornes tipo perno roscado M12/M16 para conductores desnudos o cables aislados (hasta 150 mm² Al o 120 mm² Cu).

  • Limpie los contactos con cepillo de alambre inoxidable hasta brillo metálico. No usar lijas o ácidos.
  • Apriete los conductores con torque especificado según diámetro del perno:
    Diámetro del perno Torque de apriete (N·m) Norma de referencia
    M10 25 ± 2 IEC 61238-1 Clase 1
    M12 40 ± 3 IEC 61238-1 Clase 1
    M16 70 ± 5 IEC 61238-1 Clase 1
  • Utilice pasta antioxidante (tipo NO-OX-ID A-Special o equivalente UL-listed) en uniones cobre-aluminio. Aplicar capa fina uniforme.
  • No doble los conductores con radios menores a 8 veces su diámetro exterior (ej. cable 95 mm² → radio mínimo 120 mm).

5.2. Conexiones secundarias

  • Use únicamente cable flexible de cobre estañado, sección mínima 2.5 mm² (AWG 14) para circuitos de medición; 4 mm² (AWG 12) para protección. Aislamiento mínimo 600 V, tipo THW o MTW.
  • Proteja los cables con canalizado o manguera corrugada ignífuga (UL 94 V-2 o mejor). Separar físicamente circuitos de medición y protección si es posible.
  • Conecte los terminales con casquillos prensacables aislados (tipo F-Crimp), asegurando contacto firme sin filamentos sueltos.
  • Torque de apriete en bornes secundarios: 2.0 ± 0.2 N·m (¡extremadamente bajo! Un exceso de torque daña los terminales cerámicos internos del LJM-1).
  • Verifique la polaridad: el borne marcado con “H1” (primario) debe corresponder con “X1” (secundario). La inversión causa errores de fase en medición/protección. El LJM-1 sigue convención subtractiva (IEC 60076-1).
Importante: Los circuitos secundarios nunca deben dejarse en circuito abierto cuando el primario está energizado. Esto genera tensiones extremadamente altas (> 10 kV) que pueden perforar el aislamiento y poner en riesgo al personal. Siempre cortocircuite los bornes secundarios durante pruebas o desconexiones temporales usando puente de cortocircuito homologado.

¿Qué distancia mínima de separación se requiere entre fases?

Para el LJM-1 en sistemas de 10 kV (nivel de aislamiento 11 kV), la distancia mínima en aire seco entre fases debe ser de 125 mm, según IEC 60664-1 Tabla 4. Sin embargo, en condiciones reales de campo en Latinoamérica (alta humedad, polvo, salinidad), se recomienda un margen de seguridad del 30%, resultando en 165 mm mínimo. En celdas compactas tipo RMU, el diseño del fabricante ya incorpora estas distancias, pero en instalaciones abiertas (postes, estructuras), el instalador debe verificarlas con cinta métrica calibrada.

¿Cómo verificar la polaridad correcta del LJM-1?

La polaridad del LJM-1 se verifica mediante la prueba de polaridad de bajo voltaje (IEC 61869-3, Sección 7.3):

  1. Cortocircuite temporalmente H1 y X1 con un conductor flexible.
  2. Aplique una tensión alterna baja (50–100 V) entre H1 y H2.
  3. Mida la tensión entre H2 y X2 con un voltímetro de precisión.

Si la tensión medida es menor que la aplicada (ej. 80 V medida vs. 100 V aplicada), la polaridad es subtractiva (correcta para el LJM-1). Si es mayor, hay inversión. Este resultado debe coincidir con la marcación en la placa: “•” o “H1/X1” en el mismo extremo.

¿Cuál es la curva térmica del LJM-1 bajo carga continua?

El LJM-1 está diseñado para operar continuamente a su tensión nominal (11 kV) con una elevación de temperatura máxima de 60 K sobre ambiente (IEC 61869-3, Cláusula 6.4). La curva térmica característica muestra que:

  • A 100% de carga (VA nominal), ΔT = 55–60 K.
  • A 120% de carga (sobrecarga temporal), ΔT = 75 K (máximo admisible por 8 horas).
  • A 50% de carga, ΔT = 30 K.

Estas temperaturas se miden en el punto más caliente del devanado secundario mediante sensor PT100 integrado (opcional). La vida útil estimada del aislamiento epoxi es > 30 años si ΔT ≤ 60 K.

¿Es compatible el LJM-1 con relés de protección comunes en redes de 10 kV?

Sí. El LJM-1 ha sido validado con los siguientes relés de protección ampliamente utilizados en España y Latinoamérica:

Fabricante Modelo de Relé Compatibilidad Carga Máxima Soportada
Schneider Electric MiCOM P446 Total 30 VA
Siemens 7SJ62 Total 25 VA
ABB REF615 Total 20 VA
Sel SEL-351 Total 15 VA

El LJM-1 está disponible en versiones de 30 VA, 50 VA y 100 VA (clase 0.5/3P o 0.2/3P). Para aplicaciones de protección diferencial, se recomienda la versión de 50 VA con clase 3P para garantizar precisión bajo falla.

¿Cuáles son las tolerancias de precisión del LJM-1 bajo carga específica?

El LJM-1 cumple con las clases de precisión definidas en IEC 61869-3. Las tolerancias máximas de error son:

Clase de Precisión Rango de Tensión (% Un) Error de Relación Máximo (%) Error de Fase Máximo (minutos)
0.2 80–120% ±0.2 ±10
0.5 80–120% ±0.5 ±20
3P 5–100% ±3.0 ±120

Estos valores se verifican en fábrica con carga cos φ = 0.8 ind. El LJM-1 incluye compensación interna para mantener estos errores incluso con cargas no lineales (factor de potencia 0.6–1.0).




«`