Transformadores combinados imersos em óleo JLS-6, JLS-10KV, trifásicos para exterior

Transformadores combinados imersos em óleo JLS-6, JLS-10KV, trifásicos para exterior

Transformador combinado CT+VT imerso em óleo 6-10kV para medição em redes de distribuição trifásica externa

  • Conexão V/V com 2×VT e 2×CT integrados em único invólucro cheio de óleo
  • Precisão de medição classe 0.2 e 0.2S, com razões de tensão e corrente personalizáveis
  • Dispositivo respirador à prova de umidade para proteção ambiental externa

Visão Geral do Produto

Definição Funcional

Os transformadores combinados instrumentais externos imersos em óleo das séries JLS-6, JLSZV-10 e JLS-10 são soluções integradas de medição projetadas para medição precisa de corrente e tensão em sistemas de distribuição de energia CA de média tensão. Esses transformadores combinam transformadores de corrente eletromagnéticos (TC) e transformadores de tensão (TT/PT) em um único invólucro preenchido com óleo, utilizando uma configuração de conexão trifásica V/V para fornecer sinais secundários isolados galvanicamente destinados à medição de energia ativa e reativa.

Principais Características Nominais

Item Especificação (por pedido / placa de identificação)
Classe de tensão do sistema Classe 6 kV ou 10 kV (aplicações de distribuição externa)
Frequência nominal 50 Hz ou 60 Hz
Configuração Conexão trifásica V/V com 2× TT monofásico + 2× TC
Classes de exatidão 0,2 ou 0,2S (classe de medição)
Meio isolante Imerso em óleo com dispositivo integrado à prova de umidade
Vantagens estruturais Alta capacidade, tamanho compacto, construção leve
Aplicação Medição de energia ativa e reativa
Ambiente de instalação Aplicações externas de distribuição e subestações
Normas aplicáveis GB 20840.4-2015; GB 20840.2-2014; GB 20840.3-2013; GB 20840.1-2010
Proteção contra sobretensão Para-raios de óxido de zinco obrigatório a até 1 m da instalação

Imagens do Produto

JLSZV 10 JLS 10KV oil immersed combined transformer show

Princípio de Funcionamento

O transformador combinado integra dois transformadores de tensão eletromagnéticos monofásicos e dois transformadores de corrente dentro de um único invólucro preenchido com óleo. Operando segundo os princípios da indução eletromagnética, a seção de TC possui núcleos magnéticos toroidais com condutores primários passando por aberturas e enrolamentos secundários que fornecem saída de corrente padronizada. A seção de TT utiliza construção convencional com enrolamentos para reduzir a tensão do sistema aos valores secundários padronizados. A configuração de conexão trifásica V/V permite medição precisa tanto da potência ativa quanto da reativa com menor número de componentes comparado às disposições trifásicas completas.

Posição na Aplicação do Sistema

  • Redes de Distribuição Rural: Sistemas de distribuição elétrica agrícola e rural de 6-10kV
  • Subestações Industriais: Estações de distribuição em fábricas e instalações industriais
  • Medição de Energia: Medição de eletricidade de classe comercial para potência ativa e reativa
  • Modernizações de Distribuição: Substituição moderna para instalações tradicionais separadas de TC e TT

Visão Estrutural

A construção imersa em óleo com dispositivo integrado à prova de umidade garante desempenho superior de isolamento, gerenciamento térmico eficaz e vida útil prolongada em ambientes externos. O tanque retangular incorpora argolas de içamento para manuseio durante a instalação, indicador de nível de óleo, parafuso de aterramento e válvula de drenagem. A vedação completa oferece excelente proteção contra entrada de agentes ambientais. Os componentes internos são montados sobre suportes isolantes dentro do tanque, com todos os terminais levados para fora através de buchas seladas.

Designação do Modelo

JLSW3 10 Outdoor Oil Immersed Combined Transformer type

Explicação do Código do Modelo

  • J — Transformador combinado (integrado)
  • L — Componente transformador de corrente
  • S — Configuração trifásica
  • 6, 10 — Classe de tensão (kV)

Detalhes da Configuração

Cada unidade JLS-6, JLS-10 ou JLSZV-10 contém dois transformadores de tensão eletromagnéticos monofásicos (PT) e dois transformadores de corrente (TC), todos montados permanentemente dentro de um tanque retangular selado preenchido com óleo. A conexão trifásica V/V é obtida por meio de ligações específicas nos terminais, proporcionando capacidade completa de medição para sistemas trifásicos com dois elementos de medição.

Condições de Serviço

Os transformadores combinados instrumentais das séries JLS-6, JLS-10 e JLSZV-10 são projetados para operação externa em sistemas de distribuição de média tensão nas seguintes condições de serviço:

  • Ambiente de instalação: Instalação externa (montada em poste ou plataforma)
  • Altitude: Não superior a 1000 m acima do nível do mar (altitudes superiores exigem confirmação técnica e ajuste das especificações)
  • Temperatura ambiente: Consultar a fábrica para requisitos específicos do local de instalação
  • Nível de poluição: Especificar a severidade da poluição para seleção adequada do isolamento externo
  • Condições ambientais: Projetado para exposição externa; o dispositivo à prova de umidade protege contra entrada de umidade
Nota Técnica: Antes de energizar o transformador, remova a tampa respiradora do centro da junta de borracha no dispositivo à prova de umidade para garantir o funcionamento adequado da proteção contra umidade. A localização da instalação deve obedecer às normas de segurança elétrica aplicáveis e proporcionar condições estáveis de operação durante toda a vida útil do transformador.

Construção

Projeto Construtivo

  • Estrutura: Transformador combinado externo tipo poste ou montado em plataforma
  • Isolamento: Imerso em óleo com dispositivo respirador integrado à prova de umidade
  • Tanque: Tanque de óleo retangular selado com argolas de içamento
  • Componentes: 2× TT monofásico + 2× TC, acoplados eletromagneticamente
  • Conexão: Configuração trifásica V/V
  • Monitoramento: Indicador de nível de óleo para inspeção visual
  • Manutenção: Válvula de drenagem e parafuso de aterramento fornecidos

O projeto imerso em óleo proporciona propriedades estáveis de isolamento, gerenciamento térmico eficaz e resistência à contaminação ambiental para serviço externo de longa duração. O dispositivo integrado à prova de umidade evita a entrada de umidade, prolongando a vida útil além dos projetos convencionais.

Enrolamentos e Marcação dos Terminais

JLSZV 10 JLS 10KV oil immersed combined transformer output

  • Terminais primários do transformador de corrente: P1 / P2 (por seção de TC)
  • Terminais secundários do transformador de corrente: Conforme designação na placa de identificação
  • Terminais primários do transformador de tensão: Conforme designação na placa de identificação
  • Terminais secundários do transformador de tensão: Conforme designação na placa de identificação

A marcação dos terminais segue as convenções padrão de polaridade de TC e TT. Deve-se observar a identificação correta dos terminais e a fiação da conexão V/V para garantir precisão na medição e proteção do sistema. Todos os circuitos secundários devem ser aterrados corretamente conforme as normas aplicáveis.

Dados Técnicos

Esta seção fornece dados técnicos orientados à seleção dos transformadores combinados instrumentais externos imersos em óleo das séries JLS-6 e JLS-10 utilizados em sistemas de distribuição CA das classes 6 kV e 10 kV.

Configuração: Cada unidade contém dois transformadores de tensão eletromagnéticos monofásicos e dois transformadores de corrente em conexão trifásica V/V, adequados para aplicações de medição de energia ativa e reativa.

Conformidade com normas: O conjunto do transformador combinado está em conformidade com a norma GB 20840.4-2015. As seções de transformador de corrente estão em conformidade com as normas GB 20840.2-2014 e GB 20840.1-2010. As seções de transformador de tensão estão em conformidade com as normas GB 20840.3-2013 e GB 20840.1-2010.

Classes de exatidão disponíveis: Classe 0,2 e classe 0,2S para aplicações de medição.

Personalização: Relação de tensão, relação de corrente, classe de exatidão, valores de saída secundária e dimensões físicas podem ser personalizados conforme os requisitos do projeto.

Suporte Técnico para Aplicação: O auxílio na seleção inclui determinação das relações de tensão/corrente, especificação da classe de exatidão, cálculo da carga, verificação da conexão V/V e orientação para integração no sistema com base nas especificações do projeto. Entre em contato com a equipe técnica para configurações personalizadas.

Normas e Referências Normativas

Norma Título Aplicação
GB 20840.4-2015 Transformadores Instrumentais – Parte 4: Transformadores Combinados Requisitos para transformadores combinados
GB 20840.2-2014 Transformadores Instrumentais – Parte 2: Requisitos Adicionais para Transformadores de Corrente Requisitos para a seção de TC
GB 20840.3-2013 Transformadores Instrumentais – Parte 3: Requisitos Adicionais para Transformadores de Tensão Requisitos para a seção de TT
GB 20840.1-2010 Transformadores Instrumentais – Parte 1: Requisitos Gerais Requisitos gerais para as seções de TC e TT
IEC 61869-1 Transformadores Instrumentais – Parte 1: Requisitos Gerais Norma de referência internacional (quando especificada)
IEC 61869-2 Transformadores Instrumentais – Parte 2: Requisitos Adicionais para Transformadores de Corrente Referência internacional para TC (quando especificada)
IEC 61869-3 Transformadores Instrumentais – Parte 3: Requisitos Adicionais para Transformadores de Tensão Referência internacional para TT (quando especificada)

Conformidade com Testes de Fábrica

  • Testes de rotina conforme requisitos aplicáveis da norma GB (incluindo verificação de polaridade/marcação, verificação da relação e verificação da exatidão conforme a classe especificada)
  • Testes dielétricos conforme requisitos de coordenação de isolamento e norma aplicável
  • Inspecção visual e dimensional incluindo marcação, nível de óleo, vedação e conformidade com o acabamento
  • Testes de tipo e especiais conforme exigido pela especificação do projeto
  • Verificação da qualidade do óleo quando especificado pelos requisitos do projeto
Nota de Conformidade: Todas as unidades mantêm total conformidade com as normas GB listadas. Certificados de teste estão disponíveis para cada unidade fabricada, com rastreabilidade a laboratórios acreditados.

Instalação e Dimensões

  • As dimensões externas e detalhes de montagem são fornecidos nos desenhos dimensionais específicos para cada classe de tensão.
  • O transformador deve ser firmemente fixado utilizando as braçadeiras ou acessórios de instalação designados.
  • As conexões dos condutores primários devem ser feitas por meio dos terminais ou buchas de alta tensão designados.
  • Deve-se manter folga adequada para isolamento, dissipação de calor, acesso à manutenção e inspeção do nível de óleo.
  • O para-raios de óxido de zinco deve ser instalado a até 1 metro da posição de instalação do transformador para proteção contra sobretensão.
  • Antes da energização, remova a tampa respiradora do dispositivo à prova de umidade para ativar a função respiratória.

Dimensões de Instalação

JLSW3 10 Outdoor Oil Immersed Combined Transformer outline installation

Adequado para sistemas de tensão de 6 kV e 10 kV. As dimensões externas específicas e as posições dos furos de fixação são fornecidas nos desenhos dimensionais específicos do produto.

Aviso de Segurança: Os circuitos secundários dos transformadores de corrente nunca devem ficar em aberto quando energizados. Os circuitos secundários dos transformadores de tensão devem ser devidamente protegidos por fusíveis. Antes da manutenção, isole os circuitos primários e aterre de forma confiável todos os circuitos secundários de acordo com as regulamentações locais de segurança elétrica. Certifique-se de que o nível adequado de óleo seja mantido durante toda a vida útil.

Notas de Segurança

  • Os circuitos secundários de TC nunca devem ficar em aberto quando o transformador estiver energizado, pois uma tensão perigosa pode aparecer nos terminais secundários.
  • Os circuitos secundários de TT devem ser devidamente protegidos com fusíveis ou disjuntores para evitar danos por sobrecarga ou curto-circuito.
  • Durante inspeção ou manutenção, o circuito secundário do TC deve ser colocado em curto-circuito antes de desconectar quaisquer instrumentos.
  • Um ponto de cada circuito secundário deve ser aterrado de forma confiável conforme as normas aplicáveis.
  • Verifique periodicamente o indicador de nível de óleo e mantenha o nível adequado de óleo.
  • Inspecione periodicamente o estado da vedação e a limpeza da superfície externa.
  • Todos os trabalhos de instalação e manutenção devem obedecer às regulamentações locais de segurança elétrica.

Informações para Pedido

Ao fazer um pedido, a configuração necessária deve ser especificada de acordo com os requisitos da rede local de distribuição, normas aplicáveis e especificação técnica do projeto. Os seguintes parâmetros devem ser claramente indicados para confirmação técnica e liberação da produção:

  • Classe de tensão: JLS-6 (6 kV) ou JLS-10 (10 kV)
  • Relação do transformador de tensão (tensão primária / tensão secundária)
  • Relação do transformador de corrente (corrente primária nominal / corrente secundária nominal)
  • Requisitos de classe de exatidão: 0,2 ou 0,2S (especificar para as seções de TC e TT)
  • Valores de saída secundária para as seções de TC e TT
  • Ambiente de instalação: Faixa de temperatura, altitude, nível de poluição

Se houver requisitos especiais (por exemplo, relações personalizadas de tensão/corrente, aplicações de alta precisão, dimensões físicas personalizadas, requisitos específicos de aparência, personalização de cor ou graus de proteção reforçados), especifique-os na fase de pedido. Configurações personalizadas deverão ser confirmadas mediante acordo técnico e folha de dados final antes da produção.

Perguntas Frequentes

Adequados para sistemas trifásicos CA de 6 kV e 10 kV, especialmente em redes elétricas rurais, subestações industriais e projetos de modernização de distribuição que exijam soluções integradas de medição TC+TT.

O dispositivo respirador integrado à prova de umidade impede eficazmente a entrada de umidade no invólucro preenchido com óleo, protegendo os componentes internos contra degradação por umidade e prolongando a vida útil do equipamento em ambientes externos.

Sim. É possível personalizar relações de tensão/corrente, classes de exatidão, dimensões físicas, aparência externa, cor e graus de proteção para atender a diferentes requisitos de projeto. Entre em contato com a equipe técnica para especificações personalizadas.

Verifique periodicamente o indicador de nível de óleo, inspecione o estado da vedação, limpe as superfícies externas e confirme as conexões de aterramento. Essas verificações simples garantem operação estável a longo prazo.

O produto está em conformidade com as normas nacionais GB 20840.4-2015, GB 20840.2-2014, GB 20840.3-2013 e GB 20840.1-2010. A instalação requer um para-raios de óxido de zinco a até 1 m para maior segurança.

A construção imersa em óleo proporciona desempenho superior de isolamento, melhor gerenciamento térmico e maiores capacidades nominais, tornando-a mais adequada para aplicações com alta carga e condições ambientais externas adversas.

A conexão V/V (delta aberto) utiliza dois transformadores monofásicos para medir potência trifásica com menor número de componentes comparado às configurações trifásicas completas em estrela ou delta, proporcionando medição econômica para sistemas trifásicos equilibrados e moderadamente desequilibrados.

A tampa respiradora deve ser removida do dispositivo à prova de umidade antes da energização para ativar a função respiratória, permitindo que o dispositivo gerencie as variações de pressão interna causadas por mudanças de temperatura enquanto impede a entrada de umidade.